网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 教育/科技 > 高等教育 > 商品详情

国际商务英汉翻译教程

分享到:
国际商务英汉翻译教程

最 低 价:¥19.50

定 价:¥26.00

作 者:石定乐//李雪芹//卢成委

出 版 社:武汉大学出版社

出版时间:2008-05

I S B N:9787307061576

价格
19.50元
价格
19.50元
价格
20.00元
价格
20.80元
价格
22.10元
价格
22.90元
价格
22.90元

商品详情

编辑推荐

本书的特点是有重点地、分专题地介绍了管理、旅游、金融服务、物流等行业涉及的英汉翻译,有机地将国际商务基本原则与翻译技巧训练相结合,有利于广大师生和从业人员掌握所学知识,提高翻译能力。

内容简介

《国际商务英汉翻译教程》是根据市场经济对商务翻译人才的需求而编写的。在编写过程中,着重强调英译汉的翻译技巧,并结合翻译训练,使理论融入练习,充分体现教材的实用性。本书的特点有:
    1.突出实用性:本教材的编写内容紧密结合当前的形势和市场的需要,有针对性地选取管理、旅游、金融服务、会展、物流等行业涉及的内容进行英汉翻译。
    2.加强操作性:本教材编写的原则是精讲多练,强调对学生的商务翻译实践能力的培养。所以,我们不仅编写了形式多样的练习,还设计了大量的篇章练习,以拓展学生的实际操作能力。
    3.体现时代性:教材编写者在取材时,力求选取当今英美商务报刊、杂志和网络的文章和报道,目的是为了让读者更多地接触时代语言和前沿信息。

作者简介

目录

第一章  概论
  Getting—in:翻译的基本概念
  1.翻译活动的基本性质和意义
  2.翻译人员的素质要求
  3.翻译的基本原理
  4.判断译文质量的标准
  Brainstorming
  Practice in Class
  Transferring practice
  商务、管理类常用词汇
第二章  词的翻译(1)
  Getting—in:词义的翻译处理
  1.英汉翻译中词义处理原则和技巧
  2.词在句中的位置与词义的关系
  Bratnstorming
  Practice in Class  
  Transferring Practice
  旅游常用词汇
第三章  词的翻译(2)
  Getting—in:词性的转移和词的增减
  1.词性的转移
  2.词的增减
  Brai。nstoHning
  Practice in Class  
  Transfernng Practice
  金融服务业常用词汇
第四章  句子的翻译(1)
  Getting—in:句子的翻译
  1.句子的理解与表达
  2.常见句子结构的翻译
  3.常见句子结构的组合译法
  Brainstorming
  Practice in Class  
  Transferring practice
  会展常用词汇
第五章  句子的翻译(2)
  Getting—in:长句的理解与表达
  1.长句的解析
  2.长句的表达
  3.常用的长句翻译方法
  Br£Linstorming
  Practice in Class  
  Trailsferning I)ractice
  影视常用词汇
第六章  被动句的翻译
  Getting—in:被动句的理解与表达
  1.英语中多在下列情形下使用被动句
  2.常见被动句的处理和翻译
  BraLinstorming
  Practice in C1ass  
  Transferning Practice
  物流常用词汇
第七章  否定和肯定的翻译转换
  Getting—in:否定与肯定意义的理解与表达
  1.完全否定形式
  2.部分否定形式
  3.表象否定形式

商品评论(0条)

暂无评论!

您的浏览历史

loading 内容加载中,请稍后...