
| 沈家煊,籍贯浙江吴兴,1946年3月生于上海。1968年毕业于北京广播学院英语播音专业。“文化大革命”结束后考入中国社会科学院研究生院语言系,师从赵世开先生。1982年毕业后留社科院语言研究所工作至今。曾赴美国加州大学(洛杉矶)和荷兰莱顿大学进修语言学。现为研究员、博士生导师、《当代语言学》杂志主编,1999年起担任语言研究所所长。国际《话语研究》杂志(Discourse Studies)咨询编委,《东亚语言学报》编委。获国家中青年有突出贡献专家称号。研究领域包括英汉比较语法、语法理论、汉语语法的语用和认知研究、口误的心理语言学研究等。国内外发表论文、综述、书评等数十篇,主要有《“有界”与“无界”》、《英汉介词对比》、《口误类例》等,专著《不对称与标记论》,主要译著《语言共性和语言类型》。现正从事基础理论课题“认知语法的理论与实践”的研究,并主持社科院重大科研项目“现代汉语口语语料库”。 |
| 英汉介词对比 词序与辖域——英汉比较 英汉方所概念的表达 “判断语词”的语义强度 “语义的不确定性”和无法分化的多义句 “差不多”和“差点儿” “语用否定”考察 “好不”不对称用法的语义和语用解释 正负颠倒和语用等级 “有界”与“无界” 形容词句法功能的标记模式 语法中的“标记颠倒”现象 语法化和形义间的扭曲关系 不加说明的话题——从“对答”看“话题一说明” 口误类例 作者论著目录 跛 |
商品评论(0条)