
| 蔡志忠漫画图书已经在44个国家出版,销售达到4000万册。 中英文版蔡志忠漫画共10个品种,它们是:《老子说(1、2)》、《庄子说(1、2)》、《孔子说》、《孟子说》、《孙子说》、《六祖坛经》、《论语》、《禅说》。首批出版10万册,其中1万册已通过该社上级主管单位中国出版对外贸易总公司与新加坡大众书局的合资公司现代大众图书有限公司发往中国台湾、香港、澳门和新加坡、马来西亚。同时,通过新加坡大众书局海外100家连锁店、中国出版对外贸易总公司在全球销售网络及十多家现代书店海外连锁店销售到澳洲、北美洲和欧洲,实现全球同步上市。 中国早期思想家的著作影响了中国文化和社会生活的方方面面,从教育到艺术,从政治、战争到日常礼仪。广受欢迎的漫画家蔡志忠先生一直致力于用他独特而富有吸引力的画风,将中国古代典籍中博大精深的思想深入浅出地呈现给读者。儒家构建和谐社会的智慧、道家崇尚自然与自由的智慧、兵家不战而胜的智慧……通过蔡先生画笔下一个个鲜活、有趣、生动的形象得到简明、精确、通俗的阐释。和以往出版物不同的是,这套丛书画面上的人物对话和情节说明全部是英文,边框里保留了古汉语原文,既满足了国外读者和英语学习者的阅读需要,也最大程度地保存了古代著作的文字精华,具有文学参考价值和收藏价值。 蔡志忠是亚洲最成功、最受欢迎的漫画作家之一。他的部分作品甚至被日本公立学校课程中使用。他16岁开始职业生涯,最早是因获奖的多部动画电影和每日连载漫画引起大众关注的。蔡志忠漫画的的第一部作品是《庄子说》,在台湾出版后引起巨大轰动,此后出版的每一本都获得了同样的成功并多次再版。 此套系列丛书的英文译者是美国学者BRIAN BRUYA先生,拥有夏威夷大学比较哲学博士学位,是中国早期哲学研究领域的专家。由于他的再度创作,使该书的英文译文准确、地道,具有权威性。 相信此套丛书的出版,犹如架设了一道古代通往现代的桥梁,中国通向世界的桥梁,使国内外的广大读者更方便地了解了中国古代灿烂的文化,为中国传统文化的普及和传扬做出了有益的努力。 很多人来向我学禅之前,总要问我好多问题。他们的理由是,在未上楼之前,先想知道楼上有些什么东西,是不是值得他们登楼看看,楼上的景物是不是能够引起也们的兴趣来。我则告诉他们,禅的内容,应该拿一个从未吃过芒果与曾经吃过芒果的人作比喻。你如未吃过芒果,无论怎样将芒果的形状、颜色与肉质风味向你形容和说明,真正芒果的味道,你还是不知道,一定要你亲自尝到之后才能知道。别有一个盲人问色的故事,说有一个生来就是又眼失明的人,很想知道洁白的白色是怎样的情形,有人告诉他说像白布和白纸一样的白,又有人告诉他说像白鹅、白鸽一样的白,又有人告诉他说像白雪、白粉一样的白。结果把这个盲人弄糊涂了,他想洁白的白色应该是很单纯的,为什么大家把它说成那么复杂的东西呢?原因是他从没有见过白色,所以任你怎么说,他还是不知道。那么对于尚未进入禅门的人而言,禅也是不可以语言文字说明的东西,你也别寄望靠着语言文字的说明来了解它。可是语言文字虽不能说明禅的内容,却能引导或指示你如何地去亲自体验它,所以语言文字还是用得着的,故在一部叫做《碧岩录》的书里,记载禅宗一位祖师马祖道一的话说: 因为说的人没有什么可说的,也不能给你看什么,所以听的人不可能听到什么,也不可能得到什么。那么,说的人既不能说出什么也不能显示什么,倒不如不说的好。听的人既然不可能听到什么,也不能得到什么,说与不说都是一样的。请问你们之中已经开了悟的人:我说的究竟是什么? 像这样的开示,是标准的禅师的态度,因为他们实在无法用语文来告诉你禅是什么东西,所以称为不可思议。正所谓[如人饮水,冷暖自知],必须要你自已体验,才能知道禅是什么。当然,我也不能用语文来满足听众和读者的期望。 |
| 蔡志忠:台湾彰化人。一九四八年二月出生,十五岁开始从事漫画创作,当兵退伍后进入光启社从事电视美术指导工作。一九七六年成立龙卡通公司,拍摄《老夫子》、《乌龙院》等长篇动画电影,曾获一九八一年金马奖最佳卡通片奖。一九八三年开始画四格漫画《大醉侠》、《光头神探》和中国古籍经典漫画《庄子说》、《老子说》等,迄今已达一百多部;作品在三十一个国家和地区出版,总销量逾三千万册。目前正从事佛学、神学的修习和物理学等科学的研究。
|
| Translatar's preface Transmission of the lamp The quest for enlightenment The sixth patriarch huineng A special transmission apart from the scriptures Not reliant on language Direct pointing at one's mind Seeing one's nature,becoming a buddha Non-Abiding Sudden in the south,gradual in the north Huairang of nanyue Xingsi of qungyuan Xuanjue of yongjia Huizhong of nanyang Shenhui of heze Dayi,patriarch ma Seeking a mule while riding a mule The hunter's marksmanship self-nature How could it have flown away Buddha of the sun,buddha of the moon Zen of the wild fox Baizhang's regulations A day without work,a Day without food The fire in the embers the great suppression Xiangyan hits bamboo The mind is the buddha The devil of language …… |
商品评论(0条)