
| 文学的生存有赖于神话。她创造并且毁坏神话。她每一次都以不同的方式叙述真理。在她的记忆中存储了我们应当记住的东西。 ——君特·格拉斯 |
| 译本序 第一部 一、在界墙啄木鸟群中 二、近乎苏格兰情调 三、如同出自利贝曼之手 四、念几次主祷文那么久 五、坐在长沙发上 六、在鸭群中有一只凤头 七、在双人墓穴板前 八、花费坚挺的货币,踏上童话般的旅途 第二部 九、这是些敏感的问题 十、为什么扯无名指 十一、用削尖的铅笔 十二、在中国地毯上 十三、关于信仰价值的汇价 十四、玛尔塔的婚礼 十五、新娘为什么哭泣 第三部 十六、到施特拉尔松去,继续往前走 . 十七、岛上来客 十八、踩水时 十九、独自在船上 二十、交换位置 二十一、划船闲聊 二十二、三个人在小船上 二十三、欢乐!欢乐! 第四部 二十四、一座又一座桥梁 二十五、面临深渊 二十六、一个有桌子的房间 二十七、在托管局上班 二十八、站到纪念碑前 二十九、在纪念碑上对下面讲话 三十、不止一次谋杀 三十一、弗吕奥夫太太那些植物 三十二、寻找一个词 第五部 三十三、一场虚惊 三十四、受到轮流护理 三十五、死者的遗骸 三十六、各种不同的火灾,或者说:谁玩的火? 三十七、多少有点幸运 |
商品评论(0条)