
| 这是一部研究中国古典诗歌对美国现当代诗歌产生影响的著作。 1981年作者去美国研究,潜心翻读图书馆档案,寻找“第一手”材料。这本《诗神远游》,远非二十年前旧作的扩编改写。作者尽毕生心血,在中国诗学和美学传统中寻找现代性因素。本书大胆命题,小心求证,是作者研究风格的一个范例。 |
| 赵毅衡,男,1943年出生于广西桂林。中国社会科学院研究生院硕士(1981),美国伯克利加州大学博士。自1988年至今:英国伦敦大学东方学院讲席。主要中文著作有:《新批评》(1984),《符号学导论》(1990),《苦恼的叙述者》(1991),《当说者被说的时候:比较叙述学导论》(1997),《必要的孤独——形式文化学论集》(1998),《建立一种现代禅剧:高行健与中国实验戏剧》(1998),《礼教下延之后:中国文化批判诸问题》(2001),《对岸的诱惑:中西文化交流史人物》(2002);主要英文著作有:The Uneasy Narrator:Chinese Fiction from the Traditional to the Modern(1995),Towards a Modern Zen Theatre(2001);主要文学创作有:《居士林的阿辽沙》(中篇,1994),《沙漠与沙》(长篇,1995);散文集有《豌豆三笑》,《西出洋关》,《伦敦浪了起来》,《握过元首的手的手的手》。 |
| 第一章 现代美国的“中国诗群” 第一节 1910年前美国诗歌中的中国 1 两种不同的中国兴趣 2 霍尔姆斯 3 朗费罗 4 斯托达德 5 政论诗 6 哈特 7 欧文 8 利兰 第二节 新诗运动的“中国热” 1 概况 2 庞德 3 罗厄尔 4 弗莱契 5 蒙罗 6 林赛 7 宾纳 8 费克 9 斯蒂文斯 10 马斯特斯 11 桑德堡 12 艾略特 13 波登海姆 14 其他人 第三节 当代诗人 第四节 各国影响的对比分析 第二章 影响的中介 第一节 非文学中介 第二节 美国诗人访华 第三节 中国人在美国 第四节 美会诗坛 第五节 中国美术 第六节 中国诗译介 第七节 庞德的《神州集》 第三章 影响的诗学与诗学的影响 第一节 东方风与中国风 第二节 中国影响与美国现代诗之“叛逆倾向” 第三节 中国诗与自由诗 第四节 中国诗与美国现代诗句法 第五节 汉字与美国诗学 第六节 中国诗与“反象征主义” 第七节 退潮与第二潮 第八节 儒学与《诗章》 第九节 美国诗中的禅与道 |
商品评论(0条)