
| 柏拉图对话既是哲学名著,又是文学名著。本书第一部分是柏拉图对话12篇的译文;第二部分是作者的论著,其中既有对柏拉图哲学思想的研究,也有作者翻译经验的总结,对翻译理论问题的探讨。 |
|
|
| 欧悌甫戎篇 苏格拉底的申辩篇 格黎东篇 卡尔弥德篇 拉刻篇 吕锡篇 枚农篇 裴洞篇 会饮篇 治国篇 卷一 卷二 卷三 卷十 巴门尼德篇 智者篇 附录 苏格拉底、柏拉图传 亚里士多德论柏拉图 附:亚里士多德论苏格拉底、柏拉图 王太庆论柏拉图哲学和翻译问题 柏拉图关于“是”的学说 我们怎样认识西方人的“是”? 试论外国哲学著作的汉语翻译问题 论翻译之为再创造 附:论翻译之为再创造(初稿) 希腊哲学术语的翻译问题 希腊专名的译法 学和思 |
商品评论(0条)