
| 米·彼德 澳大利亚人,汉学家、高级音乐研究员、汉语教师,研究的对象是中国文化的各个方面:历史、音乐、中国流行音乐以及学汉语的诀窍等。撰写过很多文章、评述。代表作包括:《乾隆——清朝的CEO》、《我的笛子老师——孔庆山》、《音乐是一个动词而不是名词》、《紫禁城——一个传记》、《聂耳——人民音乐的音乐家》等. |
| preface 你去哪儿? 你是哪国人? 你的汉语说得很好 麻烦你 再见 祝你 让我再考虑考虑 我有事 我送你 我们明天放假 完了 一点儿小意思 我没听清 电梯来了 我差点儿给忘了 我咬不动 师傅 我带他们去植物园,怎么样? 我不会游,瞎游 两位 我没赶上车 来一瓶啤酒 他睡着了 appendix auspicious homonyms taboo homonyms loanwords borrowed into chinese since the early 1980s to er or not to er words borrowed from buddhism words borrowed from taoism chinese names and surnames loanwords in standard chinese euphemisms for death other euphemisms loanwords from japan borrowings from modern chinese dialects rice, beancurd, and noodles reverse words references |
商品评论(0条)