
| 《外国人品味杭州》主要介绍了有关杭州的人文地理、环境保护、城市建设、居民素质等方方面面,集英语、汉语和彩色照片于一体。书中还收录了来杭旅游、工作、学习和生活的外国人对杭州的所见所闻,所思所想。 《外国人品味杭州》适合在杭州的外国人阅读参考,让他们在书中体验杭州,品味杭州。 |
| 袁良平,女,浙江宁波人。硕士,浙江树人大学语言学院英语副教授。研究方向为翻译理论与实践,翻译教学和跨文化交际研究。从事英语专业教学和研究二十多年,先后教授过《英语精读》、《英语听力》、《英美报刊选读》和《英语笔译》等课程。2005年作为访问学者,赴浙江大学研修跨文化交际一年。2006年以来一直承担英语专业《英语笔译》课程的教学工作,潜心研究翻译与翻译教学,为浙江省翻译协会理事。2009年入选校中青年骨干教师,同年入选学校重点课程《英语笔译》课程负责人,曾在《上海翻译》、《外语研究》等核心期刊以及大学学报发表论文数篇。 |
| 风景杭州 Beauty of Hangzhou Quiet Reflections:Xixi Wedands,an Urban Oasis 城中的宁静绿洲:西溪湿地 Spring Facelift Wakes the Ancestors 改旧貌唤醒杭城宋祖 Rainy Alley 雨巷 Baoshi Hill 宝石山 An Afternoon at Baoshi:Escaping the City in Hangzhou 远离城市的喧哗:午后游宝石山 Wansong Academy 万松书院 Wansong,A Step Back in Time 登万松岭,发思古之幽情 AMessagefromthePast 纪念物带来的启迪 Orioles Singing in the Willows Park 柳浪闻莺 FarAway,SoClose 似远却近 Lingyin Temple and Peak Flying from Afar 灵隐寺与飞来峰 The Bridge of Broken Hearts 断桥 Melting Slush on Broken Bridge but Spirits Unthawed 断桥雪融我心不融 Bare Yourself to Nature,Guilt—free Luxury in the Mountain 赏山间美景,享天然奢华 RoadtoNowhere 未知之旅 人物杭州 Personage of Hangzhou The 2006 West Lake Friendship Awards 2006年度西湖友谊奖 Its All about Service 宝马外籍经理:一切为了客户 A New Sunrise for Constant 康斯坦特的新申源集团 Hangzhous Most Popular Man 杭城名人 Carving aName forHimself:WangYihua 篆刻出自己的响亮名字:王羲骅 Survived Three Culture,Shock Stamina TeStS 经受三种文化震荡的考验 The Fisher King 钓鱼大王 I Dont Like Hangzhou,I Love it! 我不只是喜欢杭州,简直是爱杭州! Mexicans Making Waves 墨西哥“风暴” Grass Roots Ambassador Really Selling Hangzhou 提高杭城知名度的民间大使 Sometimes You Can’t Go Home 在外待久了,就回不了家了 Xitang 017 Bust 想到西塘,却乘错了车 Luncheon at Lingyin 在灵隐寺吃斋饭 Vegetarian in China 在中国的外国素食者 A LaoWai Who Loves StinkyTofu? 喜欢吃臭豆腐的老外? 文化杭州 Culture of Hangzhou Traditional Chinese Medicine 中医学 A Probe—Phobe Finally Gets the Point 害怕针灸,却相信了针灸 National Tea Museum 中国茶叶博物馆 Meijiawu Village 梅家坞 Meijiawu PiJgrimage 到梅家坞“朝圣” Enjoying Hangzhou Tea Culture 杭州茶文化的乐趣 On the Tea Path toJingshan 看径山风景品禅茶真味 TeaLessonsfortheYoung? 需要给年轻人开设茶文化课吗? TheBestGreeninTown 城中极品绿茶 休闲杭州 Recreation of Hangzhou Monkeying Around at a Chinese Wedding 婚礼上扮猴王 A Marriage between East and West? 中西合璧的婚礼? The Inside Scoop on the Chinese Wedding Pageant with zheigering I ni Wed 在中国成婚 Lots of Fun at Thanksgiving Party 感恩节派对趣事 A New Years Day Family Visit 在中国朋友家过新年 A Foreign Spring Festival Diary 2006 一个老外在中国过年的日记(2006) Its aDogsLife 我爱我宠 When I Say“Jia Jia”People Begin to Laugh 学说杭州话 Home Sweet Home…in Hangzhou 家,一个温馨的家 Our visit to Hangzhou 我们的杭州游 感悟杭州 Understanding of Hangzhou The Gospel According to Marco Todays HZ ain’t Senor Polos HZ or Is It? 马可·波罗笔下的杭州 For Want of a Pumpkin Spice Latte… 想喝杯南瓜拿铁咖啡吗? Where to,OhJiang’nan Myth of Days of Yore? 找寻江南昔日的神话 Worlds Shortest Class 世上最短的课 Cold Comfort 望梅止渴 Scammers and Bammers 骗局与骗子 An Appeal to Queue 呼吁上车要排队 I couldnt Help But Wonder 怪事多多 What People Say 外国人看北京奥运 I’ll Always Carry a Torch for the Olympics:Friendly Rivalries atHome andAway 让奥运火炬精神传下去:渊源共生和谐共融 Future Shock and the Wholesome Love of Dogs and Cars 我眼中的中国 From BigMao to BigMac 腾飞的中国 |
商品评论(0条)