
| 故事反映的是一个动物王国的生活。作者赋予每个动物以人类的灵性和品格,还区分了各自的职位和所属的阶层。作者企图用动物王国的故事来反映中世纪法国封建社会的社会生活,揭露当时社会的各种矛盾,嘲讽专制而贪财的国王、贪婪而凶残的贵族、虚伪而愚蠢的神甫等等,把中世纪封建王朝描绘成一个充满欺诈与罪恶、野蛮与血腥的社会。 |
| 一、列那狐施妙计偷鱼 二、列那狐戏弄狼舅舅 三、列那狐“帮助”狼舅舅 四、花猫智斗列那狐 五、列那狐和花猫两败俱伤 六、列那狐杀害小麻雀 七、鹭鸶中了列那狐的奸计 八、列那狐再次戏弄狼舅舅 九、列那狐诱捕大公鸡 十、列那狐草地大屠杀 十一、列那狐做了五天修士 十二、列那狐被缺席判处死刑 十三、狗熊奉命传讯列那狐 十四、花猫再次传讯列那狐 十五、胡獾把列那狐“请”到王宫 十六、列那狐作长篇申辩 十七、列那狐献出“财宝”,免遭绞刑 十八、列那狐献给国王的“礼物” 十九、国王率兵攻打马柏渡 二十、列那狐为国王治病 二十一、列那狐的“墓碑” |
| 《列那狐的故事》是一部著名的民间故事诗,在中世纪的法国已经家喻户晓,是中世纪欧洲市民文学中最重要的作品之一。 故事最早由分散的组诗形式流传于法国民间,大约在12世纪至14世纪之间,形成由二十七篇共计三万余行意思连贯的组诗组成的宏大故事集。这些组诗的原作者大多没有留下确切的记载。14世纪以后,这部作品在欧洲各国相继流传开来。德国、英国、意大利等国都有译本或模仿的作品。18世纪末期,德国大诗人歌德根据这个故事写成了长篇叙事诗《列那狐》。近现代,很多法国和欧美作家把《列那狐的故事》改写成散文,成了一部流行于全世界的著名童话故事。这里的译文,是根据1909年巴黎出版的法国作家M.H.吉罗夫人的改写本选译的。 故事反映的是一个动物王国的生活。作者赋予每个动物以人类的灵性和品格,还区分了各自的职位和所属的阶层。作者企图用动物王国的故事来反映中世纪法国封建社会的社会生活,揭露当时社会的各种矛盾,嘲讽专制而贪财的国王、贪婪而凶残的贵族、虚伪而愚蠢的神甫等等,把中世纪封建王朝描绘成一个充满欺诈与罪恶、野蛮与血腥的社会。 故事主人公列那狐是一个性格复杂的形象。他在故事中的身份是衰败的贵族男爵,但他却站在反对国王和贵族的行列中。他捉弄身为国王的雄狮,与身为贵族的大灰狼、狗熊斗智斗勇,把雄狮、大灰狼、狗熊等王公贵族打得一败涂地。贪财而愚蠢的国王被他玩弄于股掌之上,作为国王宠幸的大臣大灰狼和狗熊最终命丧于列那狐之手。这时候的列那狐充满着智慧,代表了正义,几乎是战无不胜。另一方面,列那狐又为所欲为地欺凌和残害很多没有防卫能力的弱小动物,如他肆意杀害了许多鸡,还用欺诈的手段使单纯而善良的小兔子和鹭鸶成了他的腹中之食。这时候的列那狐暴露出狡猾与凶残的一面,成了野虿掠夺和弱肉强食的反面形象。正因为如此,不少文学评论冢认为,列那狐的身上既有代表市民阶层的智慧战胜封建统治者的一面,又有代表贵族阶层欺压下层人民的另一面。这个活生生的列那狐,既聪明又狡猾,既正义又凶残。这正是时代的真实和局限。故事历久不衰、流传至今的根本原因也许就在这里。 |
商品评论(0条)