| 姓名:王恩冕著 作者简介: 作品:《大学英汉翻译教程》《大学英汉翻译教程(第二版)》 |
| 第一部分 理论篇 第一章 翻译概论 译文评析:talking straight(有话直说) 第二章 翻译的过程与方法 译文评析:the united states and china in the eras of globalization (全球化时代的美中关系) 第二部分 方法篇 第三章 词类转换 译文评析:barack obama's inauguration speech (奥巴马就职演说) 第四章 句式转换 译文评析:the meaning of direct foreign investment (外国直接投资的含义) 第五章 语态转换 译文评析:a sense of urgency(紧迫感) 第六章 形义转换 译文评析:the foundations of the world trade organization &nb 更多 |
商品评论(0条)