最 低 价:¥37.70
| 就其学术价值而言,本书不仅能为译员反思其会议口译活动提供指引,而且对于那些对人类认知活动及人类语言机制感兴趣的人来说也是一部视角独特的参考书;本书不仅对口译研究者和译员有参考作用,而且能为语言研究者开拓思路,为语言工作者拓宽视野。 本书虽为学术研究著作,然全书行文深入浅出,语言表达生动,并配有大量现场的例子及形象的插图,对于普通读者来说,也是一本提高语言交际能力的平易而又实用的参考读物。 |
| Introduction PART Ⅰ MESSAGES AND CONTENTS What the Interpreter Says Chapter 1 - Languages as a Gmae Chapter 2 - This Side of Words and Beyond them Chapter 3 - The Implied Chapter 4 - The Motive Chapter 5 - Divergent or Contradictory Signal Chapter 6 - The Two Axes Chapter 7 - Simultaneity of Operations PART Ⅱ THE FUNCTIONING OF THE INTERPRETER What the Interpreter Does Chapter 8 - Recapitulation about our Working Method Chapter 9 - Preliminary Conclusions Chapter 10 - Strategies Chapter 11 - Expectations and Social Anticipation Chapter 12 - Protocol and Ritual Chapter |
商品评论(0条)