
| 本书是辜式的所有著作中,最有影响,较能反映他思想风貌的作品。辜鸿铭用他令人仰止的完美英语力阐中国传统文化对西方文明的价值,著就了这部当时轰动西方名作。书的主旨是揭示中国人的精神生活,宣扬中国传统文化的价值,鼓吹儒家文明救西论。它是一战前后世界范围内兴起的东方文化思潮的代表作之一。本书从文化思想史的角度看,对于中国精神生活的“揭示”,关于中国文化道德精神价值的阐述,都很有意义。我们出版中国人的英语著述,正是为有志于此的英语学习者树一个榜样,为下个世纪的中国再添一份自信,还为世界英语的推广呐一声喊。 |
| 辜鸿铭(1856~1928)名汤生,是清末民初驰名中外的文化怪杰。祖籍福建同安,出生于马来西亚的华侨世家。他自幼聪慧过人,受到任当地传教的苏格兰传教士布郎赏识并被收为义子,后跟随布郎夫妇前往欧洲接受西方教育。曾就读于苏格兰的爱丁堡大学,德国的莱比锡大学,而后在法国、意大利等国游学。长达149的游学经历不仅使他深谙欧美文化的精髓(其间获得了13个博士学位),而且也造就了一个精通英、法、德、日、俄、拉丁、希腊、马来亚等9种外语的语言天才,后曾为六国使节充当翻译,被孙中山先生誉为“中国第一”。 归国后,他主要致力于弘扬中国传统文化,把我国儒家典籍《论语》《中庸》译成英文与德文。其英文著作有《尊王篇》《中国牛津运动故事》《中国人的精神》(又名《春秋火义》);中文著作有《读易草堂文集》《张文襄幕府纪闻》,是一位对西方社会有很大影响力的国学家。 |
| 导论中国人的精神中国妇女中国语言约翰・史密斯在中国一个大汉学家中国学(一)中国学(二) |
商品评论(0条)