
| 杨彩霞,2002年获得中国人民大学中文系文学博士学位,现任中国人民大学外国语学院英语教师。译著包括《中国印度之智慧》、《化身博士》、《吝啬鬼、泼妇、一夫多妻者》(合译)和《方舟故事》等。2001年至2002年在加拿大UBC大学做访问学者,主要从事英美文学、文艺理论和宗教学领域的研究和翻译。 |
| 导论:基督教文化与欧美文学的渊源关系 第一章 20世纪美国文学创作的社会文化背景 第一节 20世纪美国文学创作的背景透视 (一)影响美国文学创作的社会因素 (二)神学关注在美国文学创作中的渗透 (三)文学批评的圣经传统视角 第二节 圣经传统与20世纪美国文学关系概论 第二章 威廉·福克纳创作中体现的基督教视角与圣经文学传统 第一节 威廉·福克纳与南方清教主义传统 第二节 威廉·福克纳创作中的基督教视角:文本中的圣经文学传统 (一)《喧哗与骚动》的基督教视角 (二)《押沙龙,押沙龙!》的基督教视角 第三节 威廉·福克纳其他作品中对圣经传统的运用 第三章 威廉·福克纳作品中圣经思想与文学传统概述 第一节 威廉·福克纳小说中圣经母题的再现 第二节 威廉·福克纳小说中对圣经叙事结构的援引和变异 第三节 威廉·福克纳小说中圣经意象和象征的表现 第四节 威廉·福克纳的基督原型人物和反讽结构 第四章 约翰·斯坦贝克创作中体现的基督教视角与圣经文学传统 第一节 约翰·斯坦贝克与基督教文化传统 (一)塑造约翰·斯坦贝克文学创作风格的主要因素 (二)基督教思想对约翰·斯坦贝克文学创作的影响 第二节 约翰·斯坦贝克创作中的基督教视角:文本中的圣经文学传统 (一)《愤怒的葡萄》的基督教视角 (二)《伊甸之东》的基督教视角 第三节 约翰·斯坦贝克其他作品中体现的基督教视角——以《致一位未知的神》为例 第五章 约翰·斯坦贝克作品中的圣经思想与文学传统概述 第一节 约翰·斯坦贝克创作中的圣经母题 第二节 约翰·斯坦贝克创作中借用的圣经结构 第三节 约翰·斯坦贝克的基督式人物形象和意象表现 第四节 约翰·斯坦贝克创作中运用的反讽手法 第六章 威廉·福克纳与约翰·斯坦贝克文学创作的比较:一个基督教视角 结语 20世纪美国文学与圣经传统的同构关系 参考文献 附录一 威屎·福克纳年表 附录二 约翰·斯坦贝克年表 |
商品评论(0条)