网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 人文社科 > 语言文字 > 商品详情

基于双语语料库的汉英视点体对比研究(精装)

分享到:
基于双语语料库的汉英视点体对比研究(精装)

最 低 价:¥26.30

定 价:¥35.00

作 者:瞿云华

出 版 社:科学出版社

出版时间:2008-09

I S B N:703022817

商品详情

编辑推荐

姓名:瞿云华
作者简介:
作品:《基于双语语料库的汉英视点体对比研究(精装)》

内容简介

本书所研究的视点体(viewpoint aspect)就是通常所说的体,与动词相关,属于体貌(aspect)的范畴。视点体是一种对事件内部时间的观察部位的表现,通俗地说是一种对动作是否在进行、持续之中还是已经完成的描述。对这三种状态的描述分别对应了视点体的三种主要类型:即进行体、未完整体和完整体。汉英两种语言分属不同的语系,对视点体有截然不同的表示形式和体系统。汉语的视点体形式由视点体标记“着、在、正在、在、了、过等”+谓语动词组成。英语的视点体形式有be+V-ing和have+V-ed等。
在汉英翻译中,一种汉语的视点体可以转换为几种不同的英语视点体。如:由“在+V”组成的进行体可以翻译为英语的进行体、完成体、完成进行体等。这种一对多的映射现象使机器翻译无规律可循。目前汉英机器翻译系统、初学翻译者和英语学习者在视点体翻译方面常常会出现各种错误,急需要视点体转换的规则,以提高翻译的正确率。
视点体研究一直是语言学研究的热点问题。但是目前国内外体学界所做的大都是一些有关视点体普遍规律和英汉语本体特征的研究。汉英视点体对比研究更由于涉及汉英两种语言的视点体知识,研究难度

更多

作者简介

第一章 概念简介和研究概况
  视点体研究历来是语言学研究的热点问题,语言学家们众说纷纭,各有各的看法。目前已经产生了诸多视点论体理论,包括对视点体的称谓、视点体系统和各体标记的描述也都不尽相同。本章介绍了视点体概念和情状、时制、视点体、情态概念的意义区别、视点体理论、英语视点体系统、汉语视点体系统、视点体对比研究。
  ……

目录


前言
第一章 概念简介和研究概况
 1.1 概念简介
 1.1.1 视点体概念的由来和称谓
 1.1.2 情状、时制、视点体、情态的意义区别
  1.1.3 情状体介绍
 1.2 视点体研究概况
  1.2.1 视点体理论
  1.2.2 英语视点体系统
  1.2.3 汉语视点体的研究
  1.2.4 视点体对比研究
1.3 小结
第二章 选题意义和研究目标
 2.1 选题意义
 2.1.1 问题的提出
  2.1.2 研究内容
  2.1.3 研究方法和意义
 2.2 研究目标
  2.2.1 提出汉英视点体转换的机理
  2.2.2 提出汉英视点体转换规则
  2.2.3 提出视点体派生原则
 2.2.4 提出视点体合成规则
 2.3 本书结构
第三章 本书的研究基础
 3.1 汉英视点体系统对比基础
 3.2 资源基础
  3.2.1 检索工具
  3.2.2 语料来源
  3.2.3 汉语视点体标记对应的英语视点体和非视点体语料库
 3.3 汉语视点体标记对应的英语视点体和非视点体结构类型和出现频率
第四章 “着”未完整体的派生
 4.1 “着”未完整体的语义特征研究
 4.1.1 “着”未完整体和对应体的对比
  4.1.2 附加时间状语的时间语义特征
  4.1.3 “着”未完整体的派生现象总结
  4.1.4 “着”未完整体的英语转换规则
 4.2 “着”未完整体的派生
 4.2.1 “着”未完整体的派生现象解释
  4.2.2 “着”视点体的合成规则
 4.3 “着”未完整体对应的英语非视点体结构
 4.4 小结
第五章 进行体的派生
 5.1 进行体的语义特征研究
 5.1.1 进行体研究简况
  5.1.2 进行体对应的英语视点体
  5.1.3 汉语进行体和对应英语视点体的对比
 5.2 进行体的派生
 5.2.1 “在”进行体的

更多

商品评论(0条)

暂无评论!

您的浏览历史

loading 内容加载中,请稍后...