
最 低 价:¥12.60
| |
| 傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家,文艺评论家,一生译著宏富。译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品达三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》、传记《贝多芬传》《托尔斯泰传》;莫罗阿的《服尔德传》;服尔德的《老实人》、《天真汉》、《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》、《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《邦斯舅舅》、《贝姨》、《夏倍上校》、《搅水女人》、《于絮尔·弥罗埃》、《都尔的本堂神甫》、《赛查·皮罗多盛衰记》、《幻灭》等名著十五部:译作约五百万言。他的遗著《世界美术名作二十讲》、遗译《罗丹艺术论》以及由家信结集出版的《傅雷家书》,皆深受读者喜爱,多次再版。现连同一百余万言的著述,均收录于《傅雷全集》于二○○三年傅雷先生延辰九十五周年之际出版。
傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害。于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮地走完了一生。 |
| 代序 夏洛外传 卷头语 译者序 第一章 渊源 第二章 城市之焰 第三章 饥与渴 第四章 大自然生活 第五章 人的生活与狗的生活 第六章 回声 第七章 世界最大的城 第八章 纽约 第九章 战争 第十章 镜 第十一章 非时间,亦非空间 第十二章 爱情与黄金 第十三章 微笑的影子 第十四章 永恒的星 第十五章 终局 贝多芬传 译者序 原序 初版序 贝多芬传 贝多芬遗嘱 书信集 思想录 参考书目 附录 贝多芬的作品及其精神 米开朗琪罗传 译者弁言 原序 导言 上编 战斗 一、力 二、力的崩裂 下编 舍弃 一、爱情 二、信心 三、孤独 尾声 死 这便是神圣的痛苦的生涯 托尔斯泰传 服尔德传 附录 致罗曼·罗兰 |
商品评论(0条)