网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 教育/科技 > 研究生考试 > 商品详情

2008考研英语拆分与组合翻译法

分享到:
2008考研英语拆分与组合翻译法

最 低 价:¥6.40

定 价:¥0.00

作 者:唐静

出 版 社:群言出版社

出版时间:2007 年2月

I S B N:9787800807039

价格
缺货
价格
6.40元
价格
6.40元
价格
6.40元
价格
6.40元
价格
6.40元
价格
6.80元
价格
7.70元
价格
10.80元
价格
11.00元
价格
15.20元
价格
15.20元
价格
15.20元
价格
15.20元
价格
15.20元
价格
15.40元
价格
16.10元
价格
16.30元
价格
16.30元
价格
16.50元
价格
16.90元
价格
16.90元
价格
17.20元
价格
17.20元
价格
17.40元
价格
17.40元
价格
17.40元
价格
17.40元
价格
17.40元
价格
17.60元
价格
17.60元
价格
17.60元

商品详情

编辑推荐

本书拆分英语,组合成汉语,重合翻译考点、17年真题手反手分析、50个难句点对点突破、10套模拟题带你冲刺、收录2007年考研翻译真题及答案、所有篇章附带全文翻译。...

内容简介

本书的前三章是对翻译知识的介绍,讲解了各种翻译方法和技巧,并介绍了作者独创的“拆分与组合”的翻译方法。四至六章是对翻译题目的讲解和练习。其中第四章是对1990-2006年考研翻译真题的解析,作者结合实例,详细讲解了拆分与组合翻译法的应用;第五章是50个难句练习,作者给出了拆分的方法,需要考生自己组合出完整译文;第六章是模拟试题部分,作者精选了10篇文章,需要考生像正式考试一样,自己做出答案。在第七章,作者提供了所有文章和句子的中文译文。第八章给出了近5年的考研翻译评分细则,让考生知道自己的译文中用词是否正确。...
  

作者简介

唐静:新东方教育科技集团优秀教师。英语语言文学硕士,主要研究方向是翻译理论与实践。拥有丰富的大学英语和专业英语教学经验,以口、笔译实践和理论见长。在考研翻译教学中总结出了“拆分与组合”的解题方法,把艰涩的英语转换成简单的中文,提高了考研翻译的可操作性,让考生在最短的时间内掌握考研翻译的规律和破解方法。...
.. << 查看详细

目录

第一章 考研翻译基础知识.
第一节 翻译的定义 1
第二节 翻译标准和翻译方法3
第三节 翻译的基本过程6
第四节 考研翻译解题的核心策略——拆分与组合 7
第二章 翻译技巧:词法翻译法
第一节 词义选择和词义引申13
第二节 词性转换 17
第三节 增词法22
第四节 省略法26
第五节 重复法30
第六节 数词的翻译33
第三章 翻译技巧:句法翻译法
第一节 名词性从句的翻译38
第二节 定语从句的翻译41
第三节 状语从句的翻译44
第四节 被动语态的翻译48
第五节 否定结构的翻译51
第六节 比较结构的翻译57
第七节 强调结构的翻译60
.第八节 插入结构的翻译63
第四章 1990—2006考研英译汉真题解析
1990年英译汉试题及详解66
1991年英译汉试题及详解..72
1992年英译汉试题及详解79
1993年英译汉试题及详解87
1994年英译汉试题及详解96
1995年英译汉试题及详解104
1996年英译汉试题及详解113
1997年英译汉试题及详解122
1998年英译汉试题及详解130
1999年英译汉试题及详解138
2000年英译汉试题及详解146
2001年英译汉试题及详解154
2002年英译汉试题及详解163
2003年英译汉试题及详解170
2004年英译汉试题及详解176
2005年英译汉试题及详解184
2006年英译汉试题及详解191
第五章 难句翻译练习
第一节 名词性从句翻译练习199
第二节 定语从句翻译练习201
第三节 状语从句翻译练习204
第四节 被动语态翻译练习206
第五节 其他结构翻译练习208
第六章 考研翻译模拟试题
模拟试题一212
模拟试题二212
模拟试题三213
模拟试题四214
模拟试题五215
模拟试题六216
模拟试题七217
模拟试题八218
模拟试题九218
模拟试题十219
第七章 参考译文
第一节 1990—2007年英译汉真题
全文参考译文221
第二节 难句翻译练习参考译文230
第三节 考研翻译模拟试题全文参考译文232
第八章 考研翻译评分细则
第一节 2001年考研翻译评分细则238
第二节 2002年考研翻译评分细则241
第三节 2003年考研翻译评分细则245
第四节 2004年考研翻译评分细则248
第五节 2005年考研翻译评分细则251
参考书目...255

商品评论(0条)

暂无评论!

您的浏览历史

loading 内容加载中,请稍后...