网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 文学 > 中国文学 > 商品详情

文学间的契合:王佐良比较文学论集

分享到:
文学间的契合:王佐良比较文学论集

最 低 价:¥9.40

定 价:¥11.90

作 者:王佐良

出 版 社:外语教学与研究出版社

出版时间:2005-8-1

I S B N: 9787560049915

商品详情

编辑推荐

内容简介

《文学间的契合:王佐良比较文学论集》作者王佐良先生是我国20世纪的著名学者,在多个研究领域成就卓著,比较文学是其中之一。本论文集精选了王先生有关比较文学的论文15篇,分两个部分。第一部分“论契合”中的8篇文章主要研究的是20世纪中西方文学间的关系,特别是中国新诗中的现代主义。第二部分收录了王先生讨论翻译的7篇文章,其中有对翻译家的比较和评价,有对近代翻译理论的回顾和分析,也有对翻译中语言和文化关系的解剖。王先生的论文既高屋建瓴,又深入细致,堪称比较文学研究的典范之作。

作者简介

王佐良,1916年2月12日生,诗人、翻译家、教授、英国文学研究专家,浙江上虞人。1995年1月19日,于北京去世。     王佐良
1929年至1934年,在武昌文华中学读书。1939年毕业于西南联合大学外语系(原清华大学外语系),留校任教,1947年赴英国牛津大学为攻读英国文学研究生。   1949年回国后,历任北京外国语学院教授、英语系主任、副院长。

目录

编者序——王佐良先生与比较文学   论契合   On Affinity Between Literatures   Lu Xun and Western Literature   The Poet  Translator   Chinese Modernists and Their Metamorphosis   The Shakespearean Moment in China   English Poetry and the Chinese Reader   中国新诗中的现代主义——一个回顾   译诗与写诗之间——读《戴望舒译诗集》   论翻译   Two Early Translators   Translation Standard in China: a Survey   严复的用心   一个莎剧翻译家的历程   翻译中的文化比较   汉语译者与美国诗风   另一面镜子:英美人怎样译外国诗

商品评论(0条)

暂无评论!

您的浏览历史

loading 内容加载中,请稍后...