
| 本书分为五章。第一章论述了《恩美卡与阿拉塔之王》(以下简称为《史诗》)相关的几个问题,其中包括概论、相关的理论问题、争论热点以及几个“硬件”问题;第二章主要从历史学和考古学的角度讨论了《史诗》中的主要人物和地点以及《史诗》涉及的一个重大问题:楔形文字的起源问题;第三章从修辞学角度分析了《史诗》中采用的主要修辞手段;第四章从文献学的角度解析了《史诗》中反复出现的一个重要概念——“me”;第五章是《史诗》的音序、汉译以及注释。 本书每论及一个问题,都首先对该问题的研究史进行全面考察和评估,然后提出自己的观点。许多问题都是本书首先提出和进行思考的(如“省略”、“程式语式”和“变化”等),在这种情况下自然无研究史可言。 |
| 拱玉书,男,1957年生。北京大学东方文学研究中心、北京大学外国语学院东语系教授,博士生导师,北京大学古代文明研究中心、中国社会科学院古代文明研究中心专家成员。1985年获东北师范大学历史学硕士学位(导师林志纯教授),1992年获务国慕尼黑大学哲学(亚述学)博士学位(导师Professor Dr.Dietz Otto Edzard)。已完成一项教育部归国留学人员科研项目(“楔形文字名称研究”)、一项国家哲学社会科学“九五规划项目”(“西亚考古史”)和一项德国洪堡基金项目(“Die Namen der Keilschriftzeichen”)。已出版四部专著:Studien zur Bildung and Entwicklung der Keilschriufteichen、Die Namen der Keilschrifzeichen、《日出东方——苏美尔文明探秘》、《西亚考古史》。 |
| 《东方文化集成》编辑委员会 《东方文化集成》总序 前言 第一章 相关问题 1.“苏美尔文学” 2.《史诗》的文学地位 3.从口传到文本 4.《史诗》的研究历史 5.《史计》的故事梗概与结构 6.《史诗》的文本 第二章 历史解析 1.乌鲁克 2.恩美卡 3.阿拉塔 4.阿拉塔之王 5.苏美尔人的文字起源观 第三章 修辞解析 1.重复 2.省略 3.程式语言 4.变化 5.比喻 6.交叉 7.排比 8.对偶 9.韵律 第四章 “me”的解析 第五章 音译、汉译与注释 缩写 引文 附录1:泥版1 附录2:泥版2 附录3:现代摹本1 附录4:现代摹本2 附录5:地图 索引 |
商品评论(0条)