网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 人文社科 > 文化 > 商品详情

跨文化对话.第21辑

分享到:
跨文化对话.第21辑

最 低 价:¥18.80

定 价:¥25.00

作 者:乐黛云等

出 版 社:江苏人民出版社

出版时间:2007-6-1

I S B N: 9787214045287

价格
18.80元
  • 跨文化对话(21辑)
  • 送货上门
  • 价格
    18.80元
    价格
    22.00元

    商品详情

    编辑推荐

    《跨文化对话(21辑)》由江苏人民出版社出版。钱林森 [瑞典]罗多弼/中国一瑞典:交流、互动三百年[瑞典]马悦然/知识的接触[瑞典]罗多弼/瑞典汉学:过去、现在和未来[瑞典]斯塔凡·吕纳/斯特林堡与中国[中国台湾]张汉良/瑞典自然学家林奈三百年诞辰[瑞典]斯图尔·阿兰/关于诺贝尔文学奖[土耳其]奥尔罕·帕慕克/我父亲的手提箱

    内容简介

    说中国读者有时候具有某种“诺贝尔奖情结”,并不是完全没有根据。从一令历史的层面来看,这个“情结”也许可以理解为,是贯穿整个中国近、现代历史的“鸦片战争情结”的变种。我们都知道,鸦片战争以及后来的一系列外来入侵和屈辱,对中国和中国文化构成了威胁。因而,要富强,避免中国人再受欺负,恢复中国和中国人应有的尊严,便成了全体中国国民在19、20世纪最热切的期盼和最重要的使命,一直到今天。我从瑞典看中国,我认为你们中国人已经完成了这个任务。今天全世界对中国都非常重视。但是看来,很多中国人还是非常注重外国人对中国和中国文化的承认和肯定。是不是他们觉得外国人的承认和肯定就证明中国人终于站立起来了呢?以鸦片战争失败的屈辱为背景的使命终于完成了呢?今天,很多中国作家,包括知识分子读者群看重诺贝尔奖,甚至表现为某种化不开的“情结”,是不是跟我上述这些历史因素和文化心理有关呢?希望有更多中国作家获得诺贝尔文学奖,因自己同胞获奖而感到荣耀、自豪,这并不奇怪或不正常。问题是,有的时候中国人对诺贝尔奖的重视和兴趣,似乎过了头,这是缺乏自信的心理表现……我认为诺贝尔文学奖有两个意义。首先它使得更多人发现一些非常出色的作家。从这个角度来看,一个名气很大、很出色的作家得奖,还不如一个不太知名的、但非常出色的作家得奖……诺贝尔文学奖第二种重要意义更广大深远,在于促进各国人民对文学的兴趣和爱好,增进了解和友谊,取长补短,谋求人类文明共同发展。

    作者简介

    目录

    卷首语专论 中国—瑞典:交流、互动三百年瑞典—中国文化交流历史回顾 充满活力的瑞典—中国之交 中国和欧洲的交流探昔 重塑轮回:四百年的中瑞关系 知识的接触 中西文化:异质之神话 《中国长城》——瑞典首篇有关中国的学术论文 彼得·奥斯贝克眼中的广州和广州人 1847—1956年瑞典赴华传教士事略 安德斯-伦斯泰特与澳门研究 斯韦诺纽斯与18世纪瑞典汉学中的“学术想象'’ 《瑞典国记略》:中国对瑞典的早期记述 瑞典的中国文学翻译家 重访扬·米达尔笔下的中国山村 瑞典媒体上的中国形象——当今部分实例之思考录 反思中瑞关系——或日有关中西方关系的“不公正的看法” 高本汉与瑞典汉学l “一位学者的肖像”——《高本汉传》中文版序言 论高本汉和汉语上古音研究 斯文·赫定与中国 我的学术生涯 瑞典汉学:过去、现在和未来瑞典文学家与中国 斯特林堡与中国 瑞典儿童文学大师阿斯特丽德·林格伦 哈瑞·马丁松与中国文化 良性可能 斯特林堡与奥尼尔:美国现代戏剧自传特色的形成 瑞典自然科学家林奈诞辰三百年纪念 瑞典自然科学家林奈三百年诞辰有感 林奈与瑞中联系 林奈传记的扛鼎之作诺贝尔文学奖新亮点 关于诺贝尔文学奖——北京大学“世界文学讲座系列” 我父亲的手提箱——诺贝尔文学奖获奖演讲词 诺贝尔文学奖的新亮点——评2006年诺贝尔文学奖授予土耳其作家帕慕克要籍时评 从“社会协同理论”到“欧洲梦”——读《跨文化对话·18辑》

    商品评论(0条)

    暂无评论!

    您的浏览历史

    loading 内容加载中,请稍后...