
| |
| 哈伊姆·纳赫曼·比亚利克(Chain Nachman Bialik,1873-1934),杰出的犹太民族主义诗人,现代希伯来诗来的奠基人。一八七三年生于乌克兰小镇,从小就拦受严格的犹太教教育,并受到希伯来启蒙文学和俄罗斯现实主义文学的影响。一八九一年,他移居敖德萨,教书、译书、当编辑,积极参加文学活动。一九二一年,在高尔基帮助下移居柏林,从事出版工作。一九二四年,迁居特拉维夫,集中精力从事创作和各种文化活动。一九三四在特拉维夫去世。
|
| 前言 比亚利克诗十首 我死后 夏日 请把我庇护 我抛撒叹息 我赢得光明并非靠侥幸 黄昏时分 孤独的树枝 夏日逝去 论杀戮 我家的花园 切尔尼科夫斯基诗五首 人们说世上有一片土地 在基利波山上 你瞧大地啊 我相信 兀鹰,你山中的兀鹰 斯坦伯格诗二首 夜晚 晚读 本-伊扎克诗五首 我不认识我的灵魂 幸运者是那些只播种不收割的人 白日将尽时 暴风雨之夜 孤独的人们说 沃杰尔诗十二首 我的马儿慢慢爬 一个静谧的夜晚 在家里 秋日就要萌动 你坐在我身旁 夏日的夜晚 用轻柔的手指 我看见我父亲 最后一辆孤独的马车 不要害怕,孩子 秋夜 几千具黑棺 雷切尔诗六首 也许 我的白皮诗集 我只知道怎样述说自己 他的妻 在我的花园里 致我的祖国 格林伯格诗三首 …… 施隆斯基诗三首 伦斯基诗二首 奥尔特曼诗十首 戈德堡诗四首 巴特一米里亚姆诗二首 耶舒伦诗四首 哈尔菲诗八首 普里尔诗五首 科夫纳诗三首 吉尔博亚诗十首 古里诗四首 希列特诗二首 卡米诗四首 阿米哈伊诗九首 西万诗四首 特雷宁诗四首 佩吉斯诗十一首 约内森诗三首 平卡斯诗二首 泽尔达诗十首 多尔诗六首 阿维丹诗四首 扎克诗六首 拉维科维奇诗七首 贝赛诗二首 伯恩斯坦诗五首 赖赫诗二首 威泽蒂尔诗六首 赫维茨诗三首 瓦拉赫诗三首 吉尔德曼诗二首 沙布泰诗四首 白杰拉诺诗二首 拉奥诗二首 索密克诗三首 阿亚隆诗二首 |
商品评论(0条)