
| 自第二次世界大战结束至20世纪90年代初,日本一直被看做是发展成功的典范,经济增长的楷模。本书却向我们揭示了另一个危机重重的日本:僵化腐败的官僚体制、导致金融体系崩溃的命令型资金供给体系、浪费资源的基本建设投资、巨额的隐形财政赤字、忽视环境问题的产业发展、破坏文化遗产的城市改造、填鸭式不重视能力培养的教育体制……凡此种种都对中国的经济和社会发展具有重大的警示作用。 任何一位对日本战后经济复苏及持续萧条感兴趣的人士,都应读一读《犬与鬼》。与其他的日本观察家不同……科尔产并没有指责日本在经济与文化上“追赶西方”的谬误,相反,作者以精彩的文笔及独到的眼光,来评述日本之所以举步唯艰是由于它没有更好地从“技术上”、“社会上”来适应这个“现代世界”的需要。 |
| 阿列克斯·科尔,1952年出生。1964年第一次随家人赴日本。科尔在耶鲁大学和日本庆心义塾大学学习日语,1974年作者获得Rhodes奖学金赴英国牛津大学学习中国文化获得硕士学位。1977年科尔定居于日本京都并担任神道教团“大本”国际部负责国际宗教文化交流活动及管理该机构下属的日本传统艺术学校。1984-1993年间,作者任美国最大的房地产公司,特拉梅尔克公司驻日本的首席代表。1993年用日语撰写《美丽日本的残像》而荣获新潮学艺奖的最佳文学奖。这是首次将此奖项授予外国文学家。1996年,科尔的《迷失日本》由LonelyPlanet出版。除了写书以外,作者还经常用英语及日语发表文章。科尔不仅为日本机构在旅游及城市规划方面作咨询工作,他还创办了“庵”析式会社并任会长。“庵”析式会社致力于整修复兴京都一带的古建筑物,让游客们居住。科尔现任亚洲文化起源公司的总裁,在日本和泰国均建立了发扬传统文化的分社。译者:周保雄,毕业于复旦大学外文系日本语言文学专业,曾任日本岐阜经济大学客座教授,现任上海财经大学外语日语副教授。主要著述与翻译有:高等教育出版社《高等学校教材——大学日语2》、译文出版社《中日交流标准日本配合教材——日语听力(初级、中级)》、上海教育出版社《当代世界名家随笔》、上海交通大学出版社《新日汉词典》、译文出版社《日汉大辞典》、台湾三民书局《三民进阶英汉辞典》,此外还发表过有关日本文化研究的论文若干篇。 |
| 中文版序 前言 第一章国土:大兴土木的国家 第二章治山治水:充满灾害的列岛 第三章环境:类固醇刺激下的开发 第四章泡沫经济:追忆繁荣岁月 第五章信息:对现实的不同观点 第六章官僚制度:权力和特殊利益 第七章标志性建筑:萝卜机场 第八章古都:京都与旅游业 第九章新型都市:电线与屋顶广告牌 第十章鬼:标志性建筑的哲学 第十一章漫画与庞大:标志性建筑之美学 第十二章总决算之日:贷款 第十三章国家之财富:金钱法则 第十四章教育:遵从规则 第十五章教育的余波:插花与电影 第十六章国际化:流亡人士与日外国人 第十七章革命可能吗:煮青蛙 结论 后记 |
商品评论(0条)