
| 从穷苦的满族放牛娃到浴血镇守北疆,率领边疆各族人民英勇抗击沙俄入侵的封疆大吏,一代名将。萨布素将军创造了许许多多的人生辉煌,他的故事充满着传奇色彩,引人入胜,扣人心弦…… 本书内容丰富、情节生动、篇幅浩翰,既融合了汉族及东北各少数民族民间文学的特点,又具有鲜明的满族民间文学的艺术色彩。 |
| 关于满族民间传说《萨布素将军传》流传情况的座谈会纪要 引 子 一 南马场驯牛 二 护病得兵书 三 断案结良缘 四 巴尔图告急 五 苏木夫人集军粮 六 激战松花江 七 计救赫哲人 八 水淹尚坚乌黑 九 神箭夺佐领 十 长白山秋围 十一 义服刘黑塔 十二 巧得人参宝 十三 盛京招贤人 十四 私放李昆魏海 十五 血染五童岭 十六 巧破赫拉苏密城 十七 智破恶俗 十八 东海解纷争 十九 招抚木伦河 二十 平定乌苏里 二十一 独闯王钦部 二十二 秉公分田地 二十三 严惩恶庄头 二十四 萨公教顽子 二十五 智破无头案 二十六 初探长白山 二十七 遇劫招英雄 二十八 三兄弟投军 二十九 儿女竞报效 三十 乔装探虎穴 三十一 姊妹智破敌城 三十二 萨布素治军 三十三 俄罗斯牛录 三十四 除奸戏俄军 三十五 兵犬与神鹿 三十六 真假巴苏 三十七 朱波尔巧诈罗刹 三十八 爱辉大练兵 三十九 群鹿救官兵 四十 萨公愁粮草 四十一 萨公祭天 四十二 清兵受困乌扎拉 四十三 乌扎拉村父子相会 四十四 云遮黑虎星 四十五 遭诬遇点拨 四十六 首夺西林城 四十七 法古拉村共谋大计 四十八 三打鄂尔图 四十九 结拜兄弟 五十 夺城堡擒敌首 五十一 女英雄奥兰特 五十二 难民心向宁古塔 五十三 伦昆妈妈 五十四 海东青救主 五十五 萨夫人千里探夫 五十六 诚感赫哲人 五十七 萨公晋将军 五十八 瓦礼祜神树下主大婚 五十九 李武举投军 六十 贝勒尔巧惩作令阿 六十一 奥兰特血祭爱辉 六十二 智捣魔窟 六十三 将计就计 六十四 镇叛除邪 六十五 先礼后兵 六十六 雅克萨外围战 六十七 兵围雅克萨 六十八 收复雅克萨 六十九 凯旋班师受封赏 七十 奉诏见驾 七十一 莫尔根设坛大祭 七十二 再迁将军府 七十三 满汉争地公正论处 七十四 巧断真假人 七十五 将军教民 七十六 将军识宝马 七十七 卜魁三修将军府 七十八 办官学开科取士 七十九 奉旨出征噶拉山 八十 萨布素大破勒勒阵 八十一 用土方巧破毒气阵 八十二 移风易俗 八十三 元宵节灯会 八十四 宁古塔宗族大续谱 八十五 萨布素日夜守大堤 八十六 卜魁首开骡马大会 八十七 老将军巧断杀人案 八十八 惩奸商收金矿 八十九 萨布素开仓放粮 九十 老将军归天遗嘱 后 记 |
| 《满族口头遗产传统说部丛书》在文化部和中共吉林省委、省人民政府的领导与支持下,经过有关科研和文化工作者多年的辛勤努力和编委会的精选、编辑、审定,现在陆续和读者见面了。 中华民族大家庭中的满族,同其他民族一样有着自己独特的文化源流,作为非物质文化遗产的满族传统说部,是满族民族精神和文化传统的重要载体之一。“说部”,是满族及其先民传承久远的民间长篇说唱形式,是满语“乌勒本”(ulabun)的汉译,为传或传记之意。上个世纪初以来,在多数满族群众中已将“乌勒本”改为“说部”或“满族书”、“英雄传”的称谓。说部最初用满语讲述,清末满语渐废,改用汉语并夹杂一些满语讲述。在漫长的历史进程中,满族各氏族都凝结和积累有精彩的“乌勒本”传本,如数家珍,口耳相传,代代承袭,保有民族的、地域的、传统的、原生的形态,从未形成完整的文本,是民间的口碑文学。清末以来,我国社会发生了翻天覆地的变化,由于历史的、社会的、政治的、文化的诸多原因,满族古老的习俗和原始文化日渐淡化、失忆甚至被遗弃,及至“文革”,满族传统说部已濒临消亡。抢救与保护这份珍贵的民族文化遗产已迫在眉睫。现在奉献给读者的《满族口头遗产传统说部丛书》,是抢救与保护满族传统说部的可喜成果。 吉林省的长白山是满族的重要发祥地。满族及其先民世世代代在白山黑水间繁衍生息,建功立业,这里积淀着深厚的满族文化底蕴,也承载着满族传统说部流传的历史。吉林省抢救满族传统说部的工作始于上个世纪80年代初。在党的十一届三中全会解放思想、拨乱反正精神的指引下,民族民间文化遗产重新受到重视,原吉林省社会科学院有关科研人员,冲破“左”的思想束缚,率先提出抢救满族传统说部的问题,得到了时任吉林省社会科学院院长、历史学家佟冬先生的支持,并具体组织实施抢救工作。自1981年起,我省几位科研工作者背起行囊,深入到吉林、黑龙江、辽宁、北京以及河北、四川等满族聚居地区调查访问。他们历经四五年的艰辛,了解了满族说部在各地的流传情况,掌握了第一手资料,并对一些传承人讲述的说部进行了录音。后来由于各种原因使有组织的抢救工作中断了,但从事这项工作的科研人员始终怀有抢救满族说部的“情结”,工作仍在断断续续地进行。1998年,吉林省文化厅在从事国家艺术科学规划重点项目《十大艺术集成志书》的编纂工作中,了解到上述情况,感到此事重大而紧迫,于是多次向文化部领导和专家、学者汇报、请教。全国艺术科学规划领导小组组长、中国文联主席周巍峙同志,文化部社文图司原司长陈琪林同志,著名专家学者钟敬文、贾芝、刘魁立、乌丙安、刘锡诚等同志都充分肯定了抢救满族传统说部的重要意义,并提出许多指导性的意见。几经周折,在认真准备、具体筹划的基础上,于2001年8月,吉林省文化厅重新启动了这项工程。2002年6月,经吉林省人民政府批准,省文化厅成立了吉林省中国满族传统说部艺术集成编委会,团结省内外一批专家、学者和有识之士,积极参与满族说部的抢救、保护工作。 这项工作,得到中国民间文艺家协会以及黑龙江、辽宁、北京、河北、吉林等省市民间文艺家协会和有关人士的认同与无私帮助,特别是得到了文化部和有关部门的鼎力支持。2003年8月,满族传统说部艺术集成被批准为全国艺术科学“十五”规划国家课题;2004年4月,被文化部列为中国民族民间文化保护工程试点项目;2006年5月被国务院批准为第一批国家级非物质文化遗产名录。这使我们增强了责任感、使命感和克服困难的信心。根据文化部和中国民族民间文化保护工程国家中心有关指示精神,我们对满族说部采取全面的保护措施,不但要忠实记录,保护好文本,还要保护传承人及其知识产权;不但要保护与说部的讲述内容和表现形式相关的资料,还要保护与说部传承相关的文物,从而对满族说部这一口头遗产进行整体保护。我们坚持保护为主、抢救第一的原则,以只争朝夕的精神,组织科研人员到满族聚居地区深入普查,扩大线索,寻源探流,查访传承人,利用现代化手段,通过录音、录像、文字记录等方式采录传承人讲述的说部。在记录整理过程中,不准许增删、编改,只是在文法、句式、史实方面作适当的梳理和调整,严格保持满族传统说部的原创性、科学性、真实性,保持讲述人的讲述风格、特点,保持口述史的原汁原味。 几年来的工作,使我们深感“抢救”二字的重要。目前健在的传承人多已年逾古稀,体弱多病,渐渐失去记忆。就在二三年前,我们刚刚采录完傅英仁、马亚川讲述的说部,还没来得及进一步发掘其记忆宝库,他们就溘然长逝了。一些熟悉往昔满族古老生活的长者和说部传承人,如20多年前我们曾经访问过的黑龙江省的富希陆、杨青山、关墨卿、孟晓光,吉林省的何玉霖、许明达、关士英、赵文金、胡达千、张淑贞,辽宁省的张立忠,北京市的陈氏兄弟、富察·庄净,河北省的王恩祥,四川省的刘显之等先生都已相继谢世,使其名传遐迩、珍藏在记忆中的说部无以名世,成为永远的遗憾。今天出版这套丛书,也是对他们最好的纪念。 《满族口头遗产传统说部丛书》所选的作品,都是满族各氏族传承人讲述的优秀传统说部的忠实记录,反映了满族及其先民自强不息、勤劳创业、爱国爱族、粗犷豪放、骁勇坚韧的民族精神,具有很强的思想震撼力和艺术感染力,可以说是我国民间文学中的宝贵珍品,具有较高的科学价值。它的出版,不仅是对弘扬我国优秀民族文化遗产,建设社会主义先进文化的贡献,而且也为世界非物质文化遗产保护工程增添了一分光彩。 …… |
商品评论(0条)