网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 教育/科技 > 成人教育 > 商品详情

英汉翻译教程(普通高等教育十一五国家级规划教材)

分享到:
英汉翻译教程(普通高等教育十一五国家级规划教材)

最 低 价:¥27.70

定 价:¥36.00

作 者:萧安溥李郊

出 版 社:重庆大学出版社

出版时间:2007-09-01

I S B N:9787562441465

商品详情

编辑推荐

  本书编写的目的在于通过系统的翻译基础理论介绍、译例剖析和翻译实践,帮助学习者建立起对翻译活动的正确认识,系统了解并掌握翻译的基本理论、方法和技巧,全面提高他们的理解水平和表达能力。
      本书加强了基础知识和基本理论的讲述,通过对翻译的基本原理、本质特征、内外关系、指导原则等多方面的讨论,展示这一学科的系统性,层次性和相关性,从而帮助学生建立起对翻译的理性认识,避免在翻译中只能就事论事,知其然而不知其所以然的误区。

内容简介

  本书为教育部“十一五”规划教材,按照教育部新修订的《高等学校
  英语专业英语教学大纲》、《英语八级考试大纲》,并参照英语翻译资格
  证书二级、三级考试要求编写而成。全书共十八章,分别讲述了学生应该
  掌握的翻译的基本常识、基本理论、理解和表达各环节的方法和技巧,以
  及科技、社科、文学等不同文体的翻译。本教材使用对象为大学本科三年
  级或四年级英语专业的学生或具有同等水平的自学者。

作者简介

  第一章  我国文化交流的华章  
      ——中国翻译史及翻译理论发展史述评
      一、理论讲述
      二、思考与练习 
  第二章  翻译——人类向上帝的挑战
      ——西方翻译史述评
      一、理论讲述
      二、思考与练习 
  第三章  认识翻译
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第四章  翻译的原则
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第五章  英、汉两种语言的词语特点
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第六章  英、汉两种语言句法结构的特点 
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第七章  在语境中翻译
      一、理论讲述 
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第八章  理解——阐释原文的活动
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第九章  理解的方法和技巧
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第十章  表达和表达原则
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第十一章  表达技巧——词级和词组级 
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第十二章  表达技巧——句级和句组级 
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第十三章  表达技巧——长句处理 
      一、理论讲述
  
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第十四章  表达技巧——文化因素的处理和习语的翻译 
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第十五章  表达技巧——语篇级
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第十六章  英语科技文献翻译 
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第十七章  社科英语文献翻译
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  第十八章  文学作品的翻译
      一、理论讲述
      二、译例讲评
      三、思考与练习
  主要参考书目 
  后记

目录

商品评论(0条)

暂无评论!

您的浏览历史

loading 内容加载中,请稍后...