| The space from which these understandings come has nobody, no mouth, it cannot speak. To be communicated theseinsights had to cross the wild river of accumulated personal-ity, acculturation, interpretation, opinion, and preference toenter into the limitations of language. They are offered as anear-translation of the experience of things as they really are.These teachings were originally offered in the direct, charis-matic, air medium of the oral tradition before once againbeing translated and further grounded into the powerfulearth medium of the written word, print on paper, bookform. The transmission from form to form continued without theself-conscious "presence" of an editor, but instead flowedfrom the experience out of which these teachings had origi-nated. The continuity was grace elicited from the fullness ofeach moment as it manifested before us as this book. Thecollaboration occurred on a plane where the beings col-laborating were no one in particular, so there was little toimpede or diffuse the natural intensity of the light. As this oral tradition translated itself into the written wordwe decided not to italicize, specialize, the Sanskrit-derived terms such as: sadhana, spiritual practice; karma, the actions of life which breed further reaction; samadhi, deeply concen- trated states; Guru, the teacher, the teaching--because these concepts should not be something different, or "other," but should be allowed to enter into the marrow of the language. So too dharma, as natural karmic duty, appropriate action for |
商品评论(0条)