
| 梁遇春的文学成就主要在写作英国随笔的散文小品,擅长表达充满个性特点的社会人生体验,提供一种“絮语”式议论美文。 |
| 梁遇春(19061932),笔名秋心、驭聪等。福建闽侯人。中国现代散文家、翻译家。1922年人北京大学读书,先预科后入英文系。1928年毕业后曾到上海暨南大学任教。1930年2月返回母校,在北京大学图书馆工作。在校期间,就开始翻译西方文学作品和写作散文。在短暂的文学生涯里,留下了二十几种翻译作品(包括三本英国小品文集)和两本随笔:《春醪集》和《泪与笑》。 |
| 梁遇春小传 小品 讲演 论麻雀及扑克 醉中梦话(一) “还我头来”及其他 寄给一个失恋人的信(一) 人死观 文学与人生 谈“流浪汉” 醉中梦话(二) “春朝”一刻值千金 泪与笑 天真与经验 途中 论知识贩卖所的伙计 观火 她走了 苦笑 坟 救火夫 猫狗 这么一回事 黑暗 一个“心力克”的微笑 无情的多情和多情的无情 kissing the fire(吻火) 春雨 书话评传 高鲁斯密斯的二百周年纪念 金室诗集 东方诗选 人生艺术(蔼力斯作品的精华) 变态心理学大纲 新传记文学谈 蒙旦的旅行日记 从孔子到门肯 查理斯·兰姆评传 序文 《春醪集》序 《英国小品文选》译者序 《小品文选》序 《小品文续选》序 书信 致石民信(1-41) 翻译 毕克司达夫先生访友记(斯梯尔) 恶作剧(艾迪生) 读书杂感(兰姆) 一个单身汉对于结了婚的人们的行 为的怨言(兰姆) 更夫(亨特) 快乐多半是靠着性质(哥尔德斯密斯) 死的恐惧(哈兹里特) 学者(罗素) 火车(林德) 死同死的恐惧(史密士) 自言自语 (加 德 纳 ) 神秘的伦敦(卢卡斯) 梁遇春主要著译书目 |
商品评论(0条)