
| ◆苑茵是个美丽的人,年轻时美,年老时依旧美。 ◆苑茵认识和熟知许多当代大文人,马宗融、老舍、巴金、靳以、胡风……对他们的记述无论从哪个角度看,都是有史料价值的,而且有趣。譬如,光是老舍先生和叶君健先生之间的故事,就有好几件,都带有强烈的传奇性。 ◆苑茵是叶君健的夫人。抗战中,她嫁给了年轻的教授叶君健,从此,风风雨雨五十七年,派生出许多好听的故事。 ◆叶君健先生是—个值得大书特书的人。他会五六种语言,抗战后期到了英国,做了许多在中外文化交流史上值得称道的大事,至今被国际友人念念不忘,他主编过著名的英法文杂志《中国文学》。他翻译过《安徒生全集》,又是贡献极巨的一桩大事,得过丹麦女王授给他的勋章。 ◆总之,叶君健和苑茵两人结合本身就印衬着时代的跌荡起伏的背景,自然会生出许多人生固有的情趣。 ◆叶先生在临终前曾对孩子们说: “在你们妈妈身上有人间最伟大的爱!”最后,叶先生安眠在苑茵的怀抱中,像一对永不分离的恋人…… ◆苑茵这个人,人很美,心也美,写文章情真意深,她的书,宛如一池绿水,表面平静,却深不及底…… ——舒乙 |
| 苑茵,1919年生,辽宁本溪市人,满族。复旦大学经济系毕业,毕业后曾任重庆中央信托局职员,重庆市妇女辅导院业务科主任。解放后任天津人民银行业务科副主任,中国音乐学院教员。
青年时代曾参加一二·九学生运动,加入民族先锋队,为地下党做过工作。 曾写有散文,长篇自传体小说《冬草》、《孤村的梦》、《二度童年》,以及翻译《绒布小龟》。即将出版《往事重温》长篇回忆录,以及《新爱的教育》。 现为作家协会会员以及北京市文史馆会员。 |
| 苑茵这个人(代序)舒乙 第一部 巧点鸳鸯谱 特殊的婚礼 婚后的生活 回到重庆上班 重返柏溪 地主婆得子 地主婆逃走了 第二部 三口之家 一顿不愉快的晚餐 和道兹会面 我们捡到一个孤儿 我的朋友——友谊长青 移居重庆 丈夫的海外来信 韭儿的离开 善良的刘姑妈 重庆大隧道惨案 第三部 丈夫的军旅生活 到中央信托局工作 痛失二宝 生存斗争 久别的故乡沈阳 平津解放 第四部 夫妻重逢 开始新的工作 第三次爱情的结晶 住房的困扰 情爱的浪花 惊险的土改历程 我想工作 离开辅仁大学 迁入新居 扩大了的家庭 外交小院 第五部 一场史无前例的浩劫 抄家 老舍之死 我所认识的胡风夫人——梅志 臭妖婆和狗崽子的遭遇 一场批斗“狗崽子”的大会 姐姐家被抄 下乡秋收 红都女王 第六部 翻译毛主席诗词 周总理对毛诗的关注 周总理与世长辞 开始新生活 出境访问 瑞典议员夫人的来访 孩子们的变化 玫瑰花开 君健的朋友后来也都成了我的朋友 叶君健和韩素音的友情 相会在开罗 韩素音和我家的关系 与张宗植先生的友谊 李凡回中国 意外的外宾 访问欧洲 第七部 访问丹麦皇宫 漂浮的感情 访问二战期间的丹麦将军 访问丹麦报纸专栏作家汉斯 第八部 访问安徒生出生地奥登赛 从丹麦去伦敦 再赴欧洲 回访剑桥 第九部 访问笆笆拉 访问丘吉尔首相故居 最后的告别 到澳洲讲学 爱能延续生命 最后的一次欢聚 病后余生 老伴离去 夜半电话 后记 |
商品评论(0条)