| 本书为口译学习者提供从入门提高的全方位指导。内容全面翔实、译例丰富实用。可供高等学校英语专业、翻译专业选作教材,也可作为英语学习者和中级口译爱好者的参考用书。 |
| 第一章汉、英语言差异与口译 第一节单词的比较与对照 第二节短语的比较与对照 第三节句子的比较和对照 第二章口译准备:相关知识积累 第一节笔头翻译中的常用方法 第二节口译中多/同/近义词选择例示 第三节口译中英语动词的使用要点 第四节口译中英语动词时态的选用 第五节口译中英语动词语态的选用 第六节口译中虚拟语气的选用 第七节口译中英语非限定动词的选用 第三章口译起步训练 第一节课堂用语的口译 第二节校园用语的口译 第三节环保用语的口译 第四节信息技术用语的口译 第五节股票与基金用语的口译 第六节体育(奥运)话题的口译 第七节文教话题的口译 第八节金融用语的口译 第九节经营管理用语的口泽 第十节时事政治用语的口译 第四章口译技能提升训练 第一节英语被动语态的口译 第二节英语(主+谓+宾+补)句型的口译 第三节英语(主+谓+间宾+直宾)句型的口译 第四节易出错句子的口译 第五节口译中的词类选择 第六节多/同/近义词的口译 第七节英语定语从句的口译 第八节名词修饰语的口译 第九节较简单汉语句子的口译 第十节英语状语从句的口译 第十一节较复杂汉语句子的口译 第十二节时态的口译 第十三节虚拟语气的口译 第十四节感情色彩的口译 第五章口译技能实践演练 第一节有关社会经济发展的话题 第二节有关经济管理的话题 第三节有关环境保护的话题 第四节有关教育的话题 第五节有关信息技术的话题 第六节有关证券的话题 第七节有关金融的话题 第八节有关科普的话题 第九节有关奥运会/体育运动的话题 第十节有关旅游的话题 参考答案 第三章 第四章 第五章 附录常用汉、英短语与表达对照 一、政治与外交用语 二、经济与招商引资用语 三、环境保护用语 四、旅游文化用语 五、体育运动用语 六、教育教学用语 七、医疗卫生及疾病防治用语 八、科技用语 九、交通用语 十、节气和节日用语 十一、饮食用语 十二、社会生活用语 参考文献 |
商品评论(0条)