
| 本书是世界上最震撼人心的“黑色英雄”小说之一,在英国文学史上有“文学中的斯芬克斯”、“人间情爱的最宏伟史诗”的美誉,它是“一部没有被时间的尘土遮没了光辉的杰出作品”,被认为是一部“最奇特的小说”和“神秘莫测的怪书”。英国作家毛姆评价道:“我不知道还有哪一部小说,其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执著,曾经如此令人吃惊地描述出来。” |
| 艾米莉·勃朗特(1818-1848)从小生活在英国约克郡的荒原上,荒原造就了她自由不羁的个性,同时也为她提供了一个想象的世界。她的杰作《呼啸山庄》便以此为背景,讲述吉普赛弃儿希刺克厉夫和凯瑟琳之间的爱情传奇。全书自始至终贯穿着离奇、紧张、浪漫的气氛和一种“有呼吸、有心跳的活生生的激情”。诚如一位评论家所说,“尽管这本书中有那么多极其痛苦的场面,却令人不厌再读,每读一遍必有所获。”
译者简介: 宋兆霖教授:作家、文学翻译家,外国文学专家,1929年出个于浙江省金华市,1953年毕业于浙江人学外国文学系,后在浙江大学外文系任教至退休。现为中国作家协会会员、浙江省翻译协协会名誉会长、浙江省外国文学与比较文学学会(筹)名誉会长。 1950年开始在报刊上发表诗歌、小说,1953年后主要从事外国文学翻译和研究。迄今己出版文学译著四十多种,发表论文一百多篇,小说、诗歌、散文四百多篇(首)。上要文学译著有长篇小说[美]库柏的《最后的莫希干人》、《间谍》,[美]索尔·贝娄的 《赫索格》、《奥吉·马奇历险记》,[美]欧茨的《奇境》(第一卷),[英]夏·勃朗特的《简 爱》,[英]艾·勃朗特的《呼啸山庄》。[英]狄更斯的《双城记》、《大卫 科波菲尔》,诗集《鲁米恃选》等。主编十卷本《勃朗特两姐妹全集》、十卷本《诺贝尔文学奖文库》、十四卷本《索尔贝娄全集》、三十二卷本《狄更斯全集》等。 |
| 第一章 初访呼啸山庄 第二章 房东一家 第三章 神秘的房间 第四章 一个野孩子 第五章 老恩肖去世 第六章 夜探画眉田庄 第七章 凯瑟琳的变化 第八章 凯瑟琳和埃德加 第九章 希思克利夫失踪 第十章 希思克利夫归来 第十一章 争斗 第十二章 凯瑟琳病了 第十三章 伊莎贝拉的信 第十四章 探望伊莎贝拉 第十五章 最后的幽会 第十六章 凯瑟琳的死 第十七章 客人成了主人 第十八章 凯茜小姐 第十九章 小林敦 第二十章 要回儿子 第二十一章 烧毁信件 第二十二章 小林敦病了 第二十三章 探病 第二十四章 密访 第二十五章 圈套 第二十六章 惊恐不安的病人 第二十七章 中计 第二十八章 逃跑 第二十九章 希思克利夫的自白 第三十章 小凯茜成了寡妇 第三十一章 再访呼啸山庄 第三十二章 几个月后 第三十三章 凯茜和哈里顿 第三十四章 结局 |
商品评论(0条)