网上购物 货比三家
您现在的位置:快乐比价网 > 图书 > 人文社科 > 文化 > 商品详情

中国人最应该知道的77个礼俗/文化纠错丛书

分享到:
中国人最应该知道的77个礼俗/文化纠错丛书

最 低 价:¥6.70

定 价:¥19.80

作 者:张勃

出 版 社:中国书籍出版社

出版时间:

I S B N:9787506816625

商品详情

编辑推荐

  沈阳市新华书店、博库书城、杭州市新华书店、杭州庆春路购书中心、湖南省图书城、当当网、卓越网全力推荐“文化纠错丛书”。
      许多仍然活跃在我们生活中的礼俗,你知道吗?本书从中国人特有的礼俗出发,列举了中国人最应该知道的77个礼俗,既包含了民俗学、文化学的文化解读,又是提高传统文化知识的实用宝典。

内容简介

      “文化纠错丛书”共10种:《中国人最易误解的文史常识》、《中国人
  最易读错的字》、《中国人最易写错的字》、《中国人最常见的病句》、《
  中国人最易说错的话》、《中国人最易误解的西方文史常识》、《中国人最
  易误解的西方礼仪》、《中国人最应知道的77个礼俗》、《中国人最应该知
  道的穿着误区》、《中国人最应该知道的饮食误区》。
      本书为“文化纠错丛书”之一,从中国人特有的礼俗出发,列举了中国
  人最应该知道的77个礼俗,包括节日礼俗、交际礼俗、日常生活礼俗、丧葬
  礼俗、婚姻礼俗、生育礼俗六个方面。
  

作者简介

      生育礼俗
  孕妇禁忌多
  拴押偷抢打摸为求子
  能借死人抬出门,不借血气来扑门
  悬弧设蜕示添喜
  祝贺生孩送祝米
  三天不起名,长大糊涂虫
  欢欢喜喜庆满月
  孩生百日称百岁
  抓周卜前程
  认干亲,保平安
  加冠及笄示成年
      婚姻礼俗
  传统婚姻有六礼
  房上没安插花兽,别想攀那高门楼
  羊鼠相交一旦休,婚姻匹配古人留
  婚期择吉讲究多
  送彩礼
  发嫁妆
  “改头换面”做新人
  状元爹,状元娘,状元的大娘来铺房
  新娘哭,两家福
  滴滴答答吹喇叭,大红花轿抬回家
  新人牵巾拜天地
  蒙脸红子挑三挑,今年有个妮,明年有个小
  喝口交杯盏,一辈子不翻脸
  新房只管闹,三天没老少
  红喜门中红宴开
  夫妻成双喜回门
      丧葬礼俗
  魂兮归来话招魂
  哭丧致哀见孝意
  初终之后急报丧
  闻丧奔赴忙吊唁
  敛衣人棺话殓礼
  生死绝别话下葬
  五七三周年,不烧不周全
  要想家里好,多往林上跑
  丧服服丧讲究多
  丁忧三年话守孝
      日常生活礼俗
  分家找舅舅
  欢欢喜喜庆寿诞
  家丑不可外扬
  正月不剃头,剃头死舅舅
  敲碟子敲碗,娶个媳妇烂眼
  酒要满,茶要浅
  男不露脐,女不露皮
  药锅子有借无还
  上马饺子下马面
  温锅庆乔迁
  好借好还,再借不难
  瓜田不纳履,李下不整冠
      交际礼俗
  家父、令尊两回事
  拥彗折柳话迎送
  拱手作揖话见面
  寒暄问候暖人心
  客不压宾宾不压主
  递烟倒茶待宾客
  书信传递消息达情意
  七十不留宿,八十不留饭,九十不留坐
  说话要避忌
  吉祥话儿要多说
  打人不打脸,骂人不揭短
  下午不把病人看
  一日为师,终身为父
      节日礼俗
  年初一,不杀鸡
  春节大拜年
  闺女不看娘家灯
  二月二,敲房梁,蝎子蚰蜒无处藏
  清明不戴柳,红颜变皓首
  清明扫墓祭祖先
  端午宜戴长命缕
  五月五,送扇子
  七月七日尚乞巧
  八月十五团圆会
  九月初九登高处
  冬至饺子夏至面
  上天言好事,下界保平安
  腊月不扫尘,来年招瘟神
  除夕守夜盼新年
  

目录

从文化纠错到观念提升 ——“文化纠错丛书”出版前言 《中国人最易误解的文史常识》由中国书籍出版社推出后,在不到一年的时间里日益彰显出了它的社会影响力。作为该书最初的创意策划者,以及后来我们关于“文化纠错丛书”的总体设计者,我愿意将这些想法的缘起以及一些思考奉献给大家,以期引起读者的共鸣、思考,甚至是批评。因为作为出版人,找到或形成一个出版方向固然重要,但得到读者的反响和关注却是考量出版价值的最终期待。 还记得在2006年的北京国际图书博览会上,在接待台湾出版界的朋友时,在酒席上他们提起陈水扁有一次赞扬义工的善举时用“罄竹难书”来形容义工的功绩,被引为笑谈。此虽是酒资茶余,却启发了我的思路。因为不惟在台湾,就是在内地,也不乏公众人物在引经据典时文不对题,弄得斯文扫地,好不尴尬。比较著名的事件是某大学校长在接待客人时用“七月流火”来形容天气的炎热,某大学校长在送给外宾书法作品时当场念错别字,这些近年来频频出现的文化现象是偶然的吗?虽然在知识日益累积的时代,我们不可能做到像古人所说的那样“一事不知,儒者之耻”,但作为文化工作者或公众人物对文化通识的缺乏,这种文化症候是内在于我们时代的学风与人心的。基于此,我萌生了策划一本针对比较容易错,比较容易混淆的文史常识的书。这就是《中国人最易误解的文史常识》出炉的初机。 紧接着不久,在电视上看到某歌星将《水调歌头》里的“羽扇纶巾”的“纶”唱成了“伦”,联系到我们生活中很多人发错一些字的读音经常会使我们感觉别扭。比如“别墅”有人读成“别野”,“造诣”读成“造旨”,而更可能存在的现实是,除非是很好的朋友或亲人,一般人都不会去替人纠正这种错误,一则怕引起尴尬,二则怕得罪人。所以《中国人最易读错的字》由此进入了我们的出版视野。同时,针对目前网络、电视、手机短信、广告中频频出现的错别字,又推出了《中国人最易写错的字》。循着这个思路我们系列推出了《中国人最易误读误用的诗词》、《中国人最易误解的西方文史常识》等等“文化纠错丛书”。 在组织出版这套书的过程中,在没有任何主动宣传的情况下,《中华读书报》、《文汇读书周报》、《解放日报》等十多家报刊主动联系要做连载《中国人最易误解的文史常识》,直到某天下午翻开《新华文摘》2007年22期,发现有三个版面的转载,并同时接到该书被评为全国“2007年度全行业优秀畅销书奖”的通知时,我们愈发坚定了把这个系列做好的决心。 很多事情是在操作的过程中凸现其意义的。 在组稿和审读的过程中这套丛书的文化意义渐渐凸显。 从普及的层次上来说,这套丛书是通过文化纠错来提升文化形象。因为随着物质生活的提高,我们每个人都有文化形象的问题。而发生在我们生活中的很多有损个人文化形象的口误、笔误,除了公众人物会被媒体曝光进而吸取教训外,很多人可能没有自我发现和自我纠正的机会。事实上,随着社会分工的细密,社会压力的增加,很多人并没有专门的时间与机会进行这种文化通识的检点。而很多杰出公众人物在专业领域是翘楚,却因为一时犯错而颜面大伤。这对本人对社会都是一种伤害。所以,这套丛书的推出,正是因应现实的需要和改善与提高大众文化形象而产生的。 从教育层次来说,这套丛书是对仍然活在我们身边的传统通识进行一次普及与推广。这是对不恰当地否认和摒弃传统文化从现实角度进行的一次反动,是对仍然活着的文化进行梳理。而其更深层次的隐喻是,我们要强调知之为知之、不知为不知的实事求是的精神,因为对于不了解或不懂的文化的无知而口无遮拦其实际是一种虚伪,一种作秀。我们时代的浮躁正在于我们很多人不好学习而好表现。所以强调学习的精神,对于当下的国人尤其重要。同时。对本国传统文化通识的学习,也是我们作为中国人最起码的文化标识。所以当有人把国外著作中提到的孟子翻译成“孟修斯”的时候,我们虽觉可笑,更觉可悲。 对于文化纠错和提升文化形象来说,这套丛书只是一个开端。 感谢参与编撰此书的大学教授、博士,以及社科院的学者、专家们。 期望得到读者的支持。 刘伟见 2007年11月19日

商品评论(0条)

暂无评论!

您的浏览历史

loading 内容加载中,请稍后...