| 《英语专业8级翻译应试技巧与训练》共5章:第一章为英语专业八级考试大纲翻译部分概述,主要介绍八级教学大纲和考试大纲的要求、评分标准以及应试策略;第二章为汉英翻译技巧;第三章为英汉翻译技巧,这两章介绍了翻译标准以及常用的英汉互译技巧和方法;第四章为历年翻译真题分析,该章对2000年至2009年真题中的汉英和英汉翻译部分进行了详细的分析和讲解;第五章为翻译模拟练习,为提高考生的实战能力,作者精心挑选了100篇内容广泛、题材多样的模拟翻译练习(英译汉和汉译英各50篇)。相信考生在认真完成这些模拟翻译练习后,定会收到理想的效果。 |
| 第一章 英语专业八级考试大纲翻译部分概述 第一节 考试大纲解读 一、教学大纲要求 二、考试大纲要求 第二节 评分标准 第三节 历年翻译命题特点 第四节 应试策略 第二章 汉英翻译技巧 一、汉译英的标准 二、词的翻译 三、句子的翻译 四、长句的翻译 五、段落翻译 第三章英汉翻译技巧 一、英汉翻译标准 二、词的翻译 三、句子的翻译 四、长句翻译 五、段落翻译 六、语篇翻译 第四章 历年翻译真题分析 一、2000年-2009年汉译英真题及解析 二、2000年-2009年英译汉真题及解析 第五章 翻译模拟练习 一、汉英翻译练习 1.散文类 2.非散文类 二、英汉翻译练习 1.散文 2.论说文 3.记叙文 4.说明文 5.演讲 参考文献 |
商品评论(0条)