
| 世界上最纯净最动人的语言,传世经典译本诠释一个最美的泰戈尔。 泰戈尔说,只让我的生命简单正直像一枝苇笛。于是我们静静聆听,时代过去了,从他的笛管里仍然吹出永新的音乐,使得荒芜的人心又绽出温婉的新绿。冰心和郑振铎以诗人的情怀去碰触诗人的心灵,诠释了一个最美最真实的泰戈尔,经典由此诞生,并将永世传唱。全书包括《吉檀迦利》、《园丁集》、《新月集》、《飞鸟集》,以及《飞鸟集》的英文版。 |
| 《泰戈尔经典诗集》 吉檀迦利 你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。 这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。 在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。 你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸裂,我仰望着你的脸,眼泪涌上我的眶里。 我生命中一切的凝涩与矛盾融化成一片甜柔的谐音——我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。 …… |
商品评论(0条)