
| 本书为红茶坊英汉双语读物之一。该书精心选择了30个自然界中或人类发展过程中所遭遇到的未解之谜,以供英语学习者作英语阅读材料和英语聊天时的谈资。该书采用英汉对照方式编排。每个未解之谜后都有一些陌生的英语单词,以便扩大你的英语词汇量。 |
| 1.法老的诅咒之谜 2.金字塔之谜 3.木乃伊之谜 4.百慕大三角之谜 5.亚特兰提斯水晶之谜 6.复活节岛之谜 7.马耳他岛巨石之谜 8.英国巨石阵之谜 9.恐龙灭绝之谜 10.尼斯湖水怪之谜 11.巴比伦的空中花园之谜 12.亚历山大灯塔之谜 13.罗德港巨人雕像之谜 14.宙斯神像之谜 15.焚人悬棺之谜 16.通古斯大爆炸之谜 17.三星堆千古之谜 18.古代青铜铸剑术之谜 19.中国野人之谜 20.诺亚方舟之谜 21.雪人之谜 22.伍尔皮特绿色孩子之谜 23.都灵裹尸布之谜 24.圣母玛利亚的“眼泪”之谜 25.人类神秘失踪之谜 26.从天而降的悬而未决之谜 27.玛丽·塞莱斯特号船员失踪之谜 28.玛尔法光之谜 29.人体自燃之谜 30.51号地区之谜 |
| 学习英语的主要目的或是为了与他人交流,或是为了获取信息。而英语学习与母语习得具有共性,即都经历输入(input)和输出(output)这一过程。当输入达到一定的量就会发生质变一产生输出。 对中国的英语学习者来说,英语的输入主要来自两个方面——听与读,而读占主要地位。 我们精心选择了30个自然界中或人类发展过程中所遭遇到的未解之谜,编写成此书,主要目的有二:一是要为英语学习者提供可读性强的英语阅读材料;二是帮助学习者了解这些未解之谜,用作英语聊天时的谈资。 本书采用英汉对照方式编排。在阅读过程中,英语水平偏低的读者可以借助译文更好地理解所读的内容,同时扩大词汇量;英语水平较高的读者可以利用译文,有意识地对比英语和汉语在思维方式和表达习惯上的异同,以避免英语表达时的中式英语。 由于水平有限,译文中难免有不当之处,敬请指正。 编者 2008年2月 |
商品评论(0条)