
| 尼采说:去见女人之前,别忘了带上你的鞭子。 丁来先说:去见女人之前,别忘了带上你的哲学。 作者把这部小说自比《围城》,我认为学习《围城》的修辞和叙述方法是可以的,我从中看到了作者幽默而充满情趣的创作才华。 ——文学评论家、清华大学中文系教授 蓝棣之 这部小说让我想起惠特曼的一首诗:“女人啊,在你两条腿之间的历史长河里,我洗涤自己灵魂的污垢(大意)”。 我们不能没有性,但是我们更不能丢了哲学。这本书让我对生活重新进行了一次思考。 ——诗人、音乐人 何力 |
| 丁来先:单身未婚男性,年龄不详,安徽人。早年曾苦研哲学、文学及一切与生活有关的学问。曾以“寻花问柳”为己任,甘当天使和女人的奴隶,自认有柏拉图的学问和歌德的风流。曾在北大周边流浪数年,常与一些来路不明的人在三角地辩论,并多次向北大多位著名教授发难,喜怒笑骂,傲视群雄,宣称每一分钟都要过着“有灵魂”的生活。自称为一个荷尔蒙的俘虏,有严重的自我放逐倾向。进入21世纪以后,开始受聘于南方某师范大学中文系讲授美学。出版过几部为了评职称的学术著作,发表过数篇为了吓人的学术文章,惟有女人和哲学是他一生之最爱。此书可视为他对女人和学问的一个交待,亦是一部才情横泄的性情之作。此书未出版前已经在北大、清华、人大及南方诸高校广为流传,受到百万大学生的追捧。有人说这是一部纯粹得要死的知识分子小说,有人说这是一部格调不高的情色垃圾,也有人把它和《围城》相提并论,唉,这世道,一切都没个准。 |
商品评论(0条)