
| 凸显技巧实践的结合,知识性实用性相结合,系统性针对性相结合,同类著作中独树一帜。 |
| Unit One Science Lecture 科技英语的特点 Features of English for Science& Technology Text Pure and Applied Science 理论科学与应用科学 Extended Reading Ⅰ. Branches of Science 科学的分支 Ⅱ. About Science 有关科学 Ⅲ. Scientific Theories 科学理论 Ⅳ. Promises and Problems of Modem Science 现代科学的前途与疑难 Unit Two Technology Lecture 翻译概论 General Introduction to Translation Text The Fantastic Spurt in Technology 工艺技术上不可思议的突飞猛进 Extended Reading Ⅰ. Science and Technology 科学与技术 Ⅱ. Technology in Stone Age,Bronze Age&Iron Age 石器、青铜器与铁器时代的技术 Ⅲ. Techn0109Y in the 19th and 20th Century 19世纪与20世纪的技术 Ⅳ. What Technology Brings Us 科技给我们带来了什么 Unit Three Science&Technology in the Past Lecture 科技术语的翻译Translation of Scientific Terminology Text Science and Technology in Traditional China 中国古代的科学与技术 Extended Reading Ⅰ. Four Great Inventions of Ancient China 中国古代的四大发明 Ⅱ. How Paper and Ink Developed? 纸张和油墨是如何发展的? Ⅲ. How Printing Developed? 印刷术是如何发展的? Ⅳ. The Story of Gunpowder 火药的故事 Unit Four Language of Science Lecture 词类转换法Conversion Text Numbers and Mathematics数与数学 Extended Reading Ⅰ. Mathematics 数学 Ⅱ. Mathematics in Ancient Greece 古希腊的数学成就 Ⅲ. Mathematical Methods in Physics and Engineering 物理学和工程学中的数学方法 Ⅳ. Mathematics at Forefront of Gulf War 海湾传捷报,数学居首功 Unit Five PhysicaI Science Lecture 增词法Amplification Text Physics物理学 Extended Reading Ⅰ. Relationship of Chemistry to Other Sciences and Industry 化学与其他学科和工业生产的关系 Ⅱ. Use of Chemistry 化学的应用 Ⅲ. The Bidh of Stars 星体的形成 Ⅳ. Alternative Energy Sources: Solar and Wind Power 可替换能源——太阳能和风能 Unit Six Earth Science Lecture 减词法 Omission Text The Scope of Geology 地质学的范围 …… Unit Seven Global Warming Unit Eight Life Science Unit Nine Genetics Unit Ten The Brain Unit Eleven Aeronautics Unit Twelve Astronautics Unit Thirteen Computer Science Unit Fourteen Robots Unit Fifteen Mechanical EngineeringAppendix Key & Reference Translation 答案和参考译文 References 参考文献 |
商品评论(0条)