
| 本书为“国外传媒经济管理经典译丛”中的一本。全书以媒介与国家的关系为核心思想,从地缘政治、技术、意识形态、贸易等不同视点描绘媒介技术革命所引发的全球媒介结构的变化格局,并通过各种不同的理论方法考察国家或国家集团如何通过政策调整来实现控制信息流动、争夺言论市场的目的。 |
| 麻争旗,中国传媒大学外国语学院教授,硕士研究生导师,传播学博士。 个人译作:为中央电视台“正大剧场”、“国际影院”等栏目翻译电影、电视剧五十多部,电视连续剧、系列片六百余集,其中《失踪之谜》、《荆棘鸟》、《居里夫人》获全国优秀译制片“飞天奖”,并受到李岚清同志的高度称赞。1997年被评为北京市高等学校优秀青年骨干教师。 学术研究:在《现代传播》等刊物发表相关学术论文二十余篇,其中,《翻译存在文化审美》获广电总局优秀论文二等奖,《翻译二度编码论:对媒介跨文化传.. << 查看详细 |
| 致谢 内容提要 第一部分 媒介空间重构 第一章 国家的新角色 第二章 稳定、转型和忠诚度市场 第二部分 重构的修辞 第三章 媒介重构中的比喻和模式 第四章 技术与变化的词汇 第五章 违法和有害内容 第六章 新技术之“新” 第三部分 重构与协商 第七章 对外信息空间政策 第八章 公共外交和国际广播的转型 第九章 媒介全球化:一个分析的框架 名词术语英汉对照表 后记 |
商品评论(0条)